Лучший Форекс-брокер – компания «Альпари». Более 2 млн. клиентов из 150 стран. На рынке – с 1998 года. Выгодные торговые условия, ECN-счета с доступом к межбанковской ликвидности и моментальным исполнением, спреды – от 0 пунктов, кредитное плечо – до 1:1000, положительные отзывы реальных трейдеров.
Знакомимся с рынком Forex Путь трейдера Лучшие дилинговые центры
Главная страница Знакомимся с рынком Forex Путь трейдера Лучшие дилинговые центры

Оберлехнер Т. Психология рынка Forex

В последнее время было издано множество книг, посвященных работе на финансовых рынках, в том числе, и на валютном. Вместе с тем, практически не было современной литературы, содержащей описание психологических процессов, неизменно, на протяжении десятилетий, влияющих на рынок. Данная книга восполняет этот пробел и служит прекрасным описанием психологической основы рынка. Особая ценность книги заключается в том, что большинство примеров в ней выбраны из реальной истории рынка Forex.

Какой брокер лучше?         Альпари         NPBFX         Just2Trade         Intrade.bar        Сделайте свой выбор!
Just2Trade  vs  Альпари  –  сделайте свой выбор!
Получайте компенсацию до 100% от спреда/комиссии, взимаемых Вашим брокером, торгуя через Международное объединение Форекс трейдеров (МОФТ).

Рыночные метафоры о психологических «других»

Первая причина, почему метафоры, используемые для описания валютного рынка, важны заключается в том, что они позволяют нам узнать, с кем (или с чем) ежедневно имеют дело участники рынка. Как показано на рисунке 7.1, существует два вида рыночных метафор по этому фундаментальному вопросу о психологических «других» на рынке.

Одна группа рыночных метафор (которая включает валютный рынок как базар, как спорт и как войну) в конечном итоге выражает прежде всего то, как участники рынка относятся друг к другу. Эти, ориентированные на взаимодействие метафоры, выражают возможные способы взаимодействия с другими на валютном рынке (например, торговля с ними товарами на базаре, состязание с ними в спорте или сражение с ними на войне). Предположения относительно природы самого валютного рынка подразумеваются здесь с помощью определения базовой обстановки для взаимодействия участников (например, торговая площадка, спортивная арена или поле брани). Ориентированные на взаимодействие метафоры целенаправленны в том, что они относятся к конечной цели выиграть с помощью взаимодействия или состязания с другими участниками рынка. Победы можно добиться по-разному: при помощи торговли, спортивных состязаний или агрессивной борьбы. Взаимодействие, выраженное этими метафорами занимательно, захватывающе и даже опасно; оно подразумевает под собой различные степени риска и требует различных степеней личной вовлеченности индивида, начиная от относительно случайных сделок и обмена на базаре до крайностей войны. Ориентированные на взаимодействие метафоры обрамляют итоги поведения человека на рынке относительно других участников рынка. И это поведение может привести либо к победе, либо к поражению.

Метафорические подтексты различных ориентированных на взаимодействие метафор значительно разнятся. Например, и соперники по спорту, и воины должны проявлять такие превосходные навыки и черты, как сила и бесстрашие. Однако достижение победы в спорте менее значимо для индивида, чем в неистовой схватке, где победа – вопрос выживания человека. Метафора покупки и продажи таких каждодневных товаров как овощи на базаре также относится к выигрышу (а именно в смысле зарабатывания денег с помощью искусной биржевой торговли). Выигрыш в этой ситуации в меньшей степени критичен и включает меньше соперничества со своими оппонентами. По контрасту с другими ориентированными на взаимодействие метафорами, образ базара таким образом умаляет соревновательные и захватывающие аспекты биржевой торговли, и затеняет высокие ставки, связанные с решениями, касающимися потенциально крупных прибылей или убытков. Вместо этого метафора «базар» подчеркивает социальные взаимодействия между трейдерами и клиентами.

Оставшиеся метафоры, то есть валютный рынок как машина, как азартная игра, как живое существо, и как океан, описывают опыт участников рынка, который в основном ориентирован на сущность рынка, которая существует более-менее независимо от других действующих лиц. Эти метафоры можно назвать онтологическими метафорами, поскольку они фокусируются на характере рыночного объекта, (то есть на контролируемом функционировании машины, непредсказуемости генератора случайных чисел, течении океана и воле живого существа). В этих метафорах взаимодействие участника направлено в меньшей степени на других участников, чем на сущность валютного рынка. Например, управляя отношениями с рынком в случае метафоры «живое существо», наблюдая за рынком и бороздя его в случае метафоры «океан», пытая удачу на рынке в случае метафоры «азартная игра» и управляя и регулируя рынок в случае метафоры «машина».

Онтологические метафоры структурируют валютный рынок как сущность. Каждая из этих метафор предполагает определенное понимание рынка и определенный способ взаимоотношений с ним. В отличие от ориентированных на действие метафор, онтологические метафоры не структурируют валютный рынок как плод человеческих трудов, который возникает в результате социального взаимодействия участников, но вместо этого – как внешнюю реальность, с которой сталкиваются участники рынка. Эта концепция рынка как отдельного объекта действительно обладает значительным влиянием на воспринимаемую подконтрольность рыночных событий. Рынок, как океан или как машина, следует своим собственным правилам, на которые по большей части не оказывают влияния участники рынка. Рынок, как генератор случайных чисел, не знает никаких правил и чужд любого внешнего влияния или контроля. На рынок, как живое существо, может оказывать влияние социальное взаимодействие, и он может на него реагировать, но решение об этом принимает только он сам, по своей собственной воле. Более того, онтологические метафоры позволяют не только участникам валютного рынка, но также тем, кто пишет о рынке, скрывать то, что психологи называют «агентом». Эта группа рыночных метафор в конечном итоге имеет тенденцию приписывать рыночные события и их развитие анонимной внешней силе, а не действиям участников рынка.

Подводя итоги, скажем, что все метафоры обозначают опытную сторону участников рынка. Выходя за пределы абстрактной концепции рынка, они рассказывают нам, с кем психологически взаимодействуют участники, когда они заключают сделки, и как они это делают (например, атакуя, бороздя волны, бросая кости, влюбляясь в рынок – такой же разнообразный как война, как океан, или как возлюбленная).

Содержание Далее

К вершинам Forex своими силами

На Главную